首頁 >

2025-05-29

| 香包傳情,文化綿延──青海的端午小記

   

 

端午,是節氣裡一首古老的詩。

每年此時,青海總會為孩子準備一份溫柔的祝福──老虎香包,一針一線縫進心意,也縫進記憶裡的傳統。吃粽子、賽龍舟,或許是我們熟悉的節令畫面,

但香包、艾草與菖蒲,則像一頁悄悄翻開的民間故事,訴說著關於守護、祈福與時間的溫柔語言。

 

老虎香包,繡進福氣的祈願

在習俗中,香包是平安的護身符,而老虎香包,則是百獸之王的象徵,勇猛、驅邪,也帶來福氣。

 

台語裡「虎」近似「福」,於是我們把這樣的音韻巧合,縫成香氣裊裊的小布包,掛在孩子胸前,祝他們勇敢、順遂,也願他們在人群中,被看見、被喜愛。

 

手作的溫度,藏著傳承的心意

青海為孩子們準備的虎仔香包,是傳統台灣的樣式,古樸的造型、捲曲的尾巴、神情各異的老虎臉龐,每一個都獨一無二。裡頭包著老師親手調配的驅蟲香料,乾淨自然,也香氣怡人。

 

它不只是節慶的點綴,更像是一座微型博物館,把技藝、情感與歲月悄悄收藏。

 

與草藥對話──艾草與菖蒲的節氣體驗

今年,主任特地帶來艾草與菖蒲,讓孩子們親手觸摸、細嗅、認識。民間相信它們能驅邪避瘟,是端午節不可或缺的節令植物。

孩子們彎下腰,輕輕聞著艾草的氣息,像是與古人的智慧短暫交會,原來,節日不只是日曆上的符號,還可以是身體記憶裡的一抹清香。

 

在英語裡,重讀端午的故事

英文老師們也將端午節化為學習的契機,香包成了課堂裡的驚喜抽獎,孩子們開心極了!

 

透過活動,學生們認識了這些詞語──

Dragon Boat Festival(端午節)

dragon boat race(s)(龍舟賽)

rice dumplings(粽子)

sachet(香包)

wormwood(艾草)

calamus(菖蒲)

Miro River(汨羅江)

Qu Yuan(屈原)

 

小知識補充

屈原是楚國的詩人與忠臣,當國破家亡、理想無以實現時,他選擇投身汨羅江,以生命書寫信念。為了悼念他,人們投入粽子、舉行龍舟競賽,成就了今日的端午節。

 

端午,亦是詩人節

這一天,不只是驅邪避災的節氣儀式,更是一場詩意與忠誠的集體回聲。我們緬懷的不只是歷史中的屈原,也是所有願意為理想發聲、為信念執筆的靈魂。

在端午裡,我們教孩子認識香包與草藥,也悄悄讓他們知道:有一種勇敢,是寫詩的人默默堅守的溫柔。

 

節慶,是生活裡的美好練習

英文班的老師們也設計了「室內划龍舟」活動,孩子們用扇子吹動紙做的龍舟,玩得不亦樂乎。學習在其中悄悄發芽,語言、文化與好奇心,也在遊戲中交會。

 

 文化,是日常裡的一種溫柔堅持

主任總說:「活動不只是好玩,更是一種文化的責任。」於是,每次節慶,教室裡都飄著香包的氣息,相機裡留下孩子開心的笑容,那一刻,他們與傳統對話。

 

香氣會散,但記憶會留下。

文化,就這樣一點一滴,被孩子們捧在手心裡,慢慢長大。

 

溫馨提醒:端午連假為 5/30(五)~ 6/1(日),共三天

 

願這個端午,平安如香,詩意悠長。

在祝福裡安然過節,在文化裡靜靜生根。

PAGE TOP